Перевод "base level" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение base level (бэйс лэвал) :
bˈeɪs lˈɛvəl

бэйс лэвал транскрипция – 8 результатов перевода

The ship interpreted that like we're staying aboard, so it closed the hatch.
It's invoked it's base level security protocols.
It wants proof no one has boarded the ship and that Ma'el is still at the helm.
Корабль решил, что мы остаемся на борту. Закрой панель.
Корабль включил режим охраны.
Он требует подтверждения, что Ма'эл по-прежнему у руля и на борту нет посторонних.
Скопировать
You made assurances to this council...
My assurances assumed a base level of discretion.
The Votanis collective is a global power.
Вы уверяли совет...
Мои уверения подразумевали некий уровень осмотрительности!
Вотанская коалиция является мировым объединением
Скопировать
It'll take a day to reconfigure.
For now, back to base level.
No comms, no hi-tech work, Lucas is off the map.
Перенастройка займет целый день.
Тогда возвращаемся на базовый уровень.
Никаких телефонов и высоких технологий. Лукас вне зоны доступа.
Скопировать
Well, Tommy doesn't want you to get out.
Trust me, I know it, but I thought at a base level we were back on point, I mean, after I helped him
You know, I mean, after everything we been through.
- Томми на тебя злится.
- Знаю. Но, я думал, у нас снова все хорошо. После того, как я помог ему с Холли...
После всего, что мы пережили.
Скопировать
Besides, if this is just another simulation, who cares if we die?
Anyway, Schrodinger said at its base level, the universe isn't made up of physical matter, but just shapes
I thought that might make you feel better.
Кроме того, если это всего лишь еще одна симуляция, кого волнует, если мы умрем?
В любом случае, Шредингер говорил, что на базовом уровне вселенная состоит не из физической материи, а лишь из форм.
Я подумала, что тебе от этого должно стать легче.
Скопировать
What?
will know how to design a bomb, but they won't be able to build it because purifying plutonium to a base
Thin Man needs fuel that's 100 times more pure than even we can make.
Что?
Через 20 лет, каждое правительство на этой планете будет знать, как создать бомбу, но будут не в состоянии сконструировать её, потому что очищенный плутоний на базовом уровне требует больше людских ресурсов и средств, чем строительство пирамиды.
"Худыш" нуждается в топливе в 100 раз чище, чем мы можем получить.
Скопировать
Next!
I hate that all you most base level of basic bitches need infantile bonding exercises to process your
- Grow a pair.
Следующий!
Бесит, что вам, тп-шкам, нужны эти детсадовские задания, чтобы разобраться во всем.
– Харэ нюни пускать.
Скопировать
Checking in.
We're heading down to the base level.
You're surrounded!
Прием.
Мы направляемся на нижний уровень.
Ты окружен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов base level (бэйс лэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы base level для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйс лэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение